

Audio1x
Snelheid
Pauze
OefenenLees
Modus
Woordenschat
RICK: Hoi allemaal, hebben jullie die rare app al gezien?
Ik hoorde er gisteren over van een vriend.
EMMA: Welke app bedoel je dan?
Er zijn zoveel apps tegenwoordig.
SOPHIE: Ja, die met die koeienstemmen?
Die vond ik meteen grappig, maar ook een beetje vreemd.
RICK: Precies, je kunt daar je eigen gebrabbel inspreken.
Je klinkt dan alsof je een koe bent, heel apart.
EMMA: Maar waarom zou iemand dat willen doen?
Het lijkt me niet nuttig.
SOPHIE: Voor de lol, toch?
Of om een dom spelletje te winnen.
Soms doen we dat gewoon, voor de grap.
RICK: En het werd al door duizenden mensen gebruikt, hoor.
Mijn vriend zei dat het populair is.
EMMA: Toch vraag ik me af of het niet gewoon een grap is.
Misschien is het nep.
SOPHIE: Het zou wel typisch iets zijn voor die ene app-ontwikkelaar.
Die maakt altijd van die rare dingen.
RICK: Ja, die maakt altijd van die vreemde dingen, maar ze zijn wel populair.
Denk aan die app met dansende poppen.
EMMA: Als ik het zou downloaden, zouden jullie er dan ook mee spelen?
Of vinden jullie het te kinderachtig?
SOPHIE: Alleen als je een belachelijke opname maakt, tenzij je dat niet durft.
Ik daag je uit, Rick.
RICK: Ik durf wel, maar ik moet eerst even kijken of het veilig is.
Je weet nooit wat er gebeurt.
EMMA: Naarmate ik er meer over hoor, wordt het gekker allemaal.
Het klinkt steeds minder serieus.
SOPHIE: Desalniettemin blijft het grappig, vind ik niet?
Zelfs als het gek is, is het leuk.
RICK: Zeker, maar ik zou er geen geld aan uitgeven hoor.
Gratis is beter.
EMMA: Het is trouwens gratis, dus dat scheelt weer.
Geen risico op verlies.
SOPHIE: En als we alle drie een opname maken, kunnen we lachen.
We kunnen ze later vergelijken.
RICK: Goed plan, maar ik ben bang dat ik dan niet meer serieus genomen word.
Mijn studenten zullen me uitlachen.
EMMA: Word jij ooit serieus genomen?
Ik bedoel het liefdevol.
Je bent altijd aan het grappen.
SOPHIE: Ja, Rick, je bent meer een grappenmaker dan een leraar soms.
Maar dat maakt je leuk.
RICK: Misschien, maar mijn studenten vinden het wel leuk.
Ze lachen om mijn grappen, dus het werkt.
EMMA: Als ze maar niet denken dat je een koe bent.
Stel je voor, een leraar die loeit.
SOPHIE: Stel je voor, een sprekende koe voor de klas.
Dat zou de les wel interessant maken.
RICK: Dan had ik wel een betere stem, zeg.
Een koe klinkt niet zo mooi.
EMMA: Ik denk dat ik hem toch maar download.
Gewoon om te zien wat het is.
SOPHIE: Doe maar, dan kunnen we straks vergelijken.
Wie maakt de grappigste opname?
RICK: Mits we het serieus houden, anders wordt het chaos.
We moeten een beetje volwassen blijven.
EMMA: Serieus?
Met jou erbij?
Nooit.
Jij maakt altijd alles grappig.
SOPHIE: Enfin, ik ben benieuwd naar de resultaten.
Hopelijk valt het niet tegen.
RICK: Oké, ik ga het nu installeren.
Het duurt even, maar dan is het klaar.
EMMA: Laat maar weten wat je ervan vindt.
We wachten op je bericht.
SOPHIE: Ik hoop dat het niet te kinderachtig is.
Soms zijn dit soort apps voor kinderen.
RICK: Het is voor alle leeftijden, maar vooral voor volwassenen.
Dat staat in de beschrijving.
EMMA: Klinkt als een excuus om dom te doen.
Maar dat doen we toch al.
SOPHIE: Precies, en daar zijn we goed in.
We zijn meesters in dom doen.
RICK: Dat klopt, maar we hebben er wel plezier in.
Plezier is belangrijk.
EMMA: Plezier is het belangrijkste, vind ik ook.
Zonder plezier is het leven saai.
SOPHIE: Laten we het er maar op wagen.
Het wordt vast een leuke ervaring.
RICK: Top, ik stuur een screenshot straks.
Zodra het werkt.
EMMA: Ik wacht geduldig af.
Maar niet te lang, hoor.
SOPHIE: Ik ook, maar niet te lang hoop ik.
Ik ben nieuwsgierig.
RICK: Het is bijna klaar, nog even geduld.
Het installeren duurt een minuut.
EMMA: Je weet dat we ongeduldig zijn.
We willen het nu zien.
SOPHIE: Ja, naarmate de tijd vordert, word ik nieuwsgieriger.
Het lijkt me grappig.
RICK: Het is gelukt, ik kan nu opnames maken.
Het werkt perfect.
EMMA: Wat ga je als eerste inspreken?
Iets grappigs, hoop ik.
SOPHIE: Iets met een koe, natuurlijk.
Dat moet wel.
RICK: Goed idee, ik doe een boer na of zoiets.
Dat klinkt grappig.
EMMA: Dat past wel bij jou, Rick.
Je bent een echte grappenmaker.
SOPHIE: En daarna een serieuze les Nederlands?
Dat zou een contrast zijn.
RICK: Ja, maar dan klinkt het alsof ik een koe ben.
Mijn studenten zullen het vreemd vinden.
EMMA: Dan luisteren we straks wel.
We zijn benieuwd naar het resultaat.
SOPHIE: Ik ben benieuwd naar de reacties.
Of het echt grappig is.
RICK: Tot de volgende.
Alle transcripten en meer Nederlandse verhalen op Dutch Fluency, dutchfluency.com slash transcripts.
OefenenLees
Tekst
Modus
Audio
Pauze