Alle podcasts

Oh Oh, Spelfout

RICK: Het is hier wel heel druk.

JULIA: Ja, ik sta hier niet graag.

TOM: Maar de muziek is super.

RICK: Zeker.

En de zon schijnt.

JULIA: Dat wel.

Ik heb wel dorst.

TOM: Ik ook.

Deze rij is zo lang.

RICK: We zijn er bijna, denk ik.

JULIA: Kijk, we gaan een beetje vooruit.

TOM: Gelukkig.

Ik wil echt iets drinken.

RICK: Zeg, ik las vandaag iets geks.

JULIA: Oh?

Wat dan?

TOM: Iets leuks, hoop ik.

RICK: Ja, best wel grappig.

RICK: Het gaat over Den Haag.

TOM: De stad van mijn oma!

JULIA: Leuk.

Is er iets speciaals?

RICK: Ze hebben een kleine fout gemaakt.

TOM: Wat voor fout?

RICK: Een spelfout.

In hun eigen volkslied.

JULIA: Nee!

Dat meen je niet.

TOM: Haha, echt?

Dat is een goede grap.

RICK: Het is geen grap.

Het is echt nieuws.

JULIA: Hoe kan dat dan?

RICK: Het lied heet "Oh oh Den Haag".

TOM: Ja, dat lied kent iedereen wel.

RICK: Maar de gemeente schreef het anders.

JULIA: Hoe schreven zij het dan?

RICK: Zij schreven "O o Den Haag".

TOM: Zonder de 'h'?

RICK: Precies.

Geen 'h'.

JULIA: Dat is toch raar?

TOM: Heel raar.

En ook heel dom.

RICK: Het was zo voor een lange tijd.

JULIA: Hoe lang dan?

RICK: Jarenlang, blijkbaar.

TOM: Jarenlang?

En niemand zag dat?

RICK: Nee.

Of niemand zei iets.

JULIA: Waar stond die tekst?

RICK: Op een groot, officieel bord.

TOM: In de stad?

Voor iedereen?

RICK: Ja.

Een welkomstbord, denk ik.

JULIA: Dat is wel een beetje pijnlijk.

TOM: Ik vind het vooral heel grappig.

RICK: Haha, dat is het ook wel.

JULIA: Mensen uit Den Haag kunnen dus niet spellen.

TOM: Dat zeg ik!

Mijn oma dus ook niet.

RICK: Dat is niet aardig voor je oma.

TOM: Ze vindt het vast ook grappig.

JULIA: Maar wat is het verschil?

RICK: "Oh oh" is een soort zucht.

Een gevoel.

TOM: En "O o"?

Wat is dat dan?

RICK: Dat zijn gewoon twee losse letters.

JULIA: Het betekent dus niks.

RICK: Precies.

De betekenis was weg.

TOM: Een journalist zag de fout.

RICK: Ja, dat klopt.

Zo kwam het in de krant.

JULIA: Wat een goed verhaal.

TOM: Ik ga mijn oma bellen vanavond.

RICK: Haha, doe dat.

JULIA: Misschien was het een designkeuze.

TOM: Een 'creatieve' spelfout?

JULIA: Ja, misschien.

Zonder de 'h' is het simpeler.

RICK: Nee, de gemeente zegt dat het fout was.

TOM: Dus ze geven het toe.

Dat is goed.

JULIA: Hebben ze het bord nu weg?

RICK: Nee, ze passen het aan.

TOM: Dus nu met de letter 'h'.

RICK: Ja, eindelijk correct.

JULIA: Wat een opluchting voor de stad.

TOM: En voor alle leraren Nederlands daar.

RICK: Wij leraren zien dat soort dingen.

JULIA: Ja, dat is jouw werk.

TOM: Hé, de rij is veel korter nu.

RICK: Oh ja, kijk.

We zijn er bijna.

JULIA: Fijn!

Ik weet al wat ik wil.

TOM: Ik ook.

Een groot, koud biertje.

RICK: Ik neem ook een biertje.

JULIA: Ik denk dat ik een cola neem.

TOM: Een cola?

Geen bier?

JULIA: Nee, ik heb zin in iets zoets.

RICK: Prima keuze.

Het is warm.

TOM: Oké, dus twee bier en een cola.

JULIA: Perfect.

Ik kan bijna bestellen.

RICK: Toch nog even over die fout.

TOM: Jij kan het niet loslaten, hè?

RICK: Ik vind het zo fascinerend.

JULIA: Wat vind je zo fascinerend?

RICK: Een heel symbool van een stad.

TOM: En dan met een spelfout.

RICK: Ja.

Stel je voor, ons volkslied.

JULIA: Het Wilhelmus.

TOM: Zitten daar moeilijke woorden in?

RICK: Best wel.

Maar de titel is makkelijk.

JULIA: Waren de mensen in Den Haag boos?

RICK: Nee, de meeste mensen vinden het grappig.

TOM: Logisch.

Je moet erom lachen.

JULIA: Het is geen grote ramp.

RICK: Zeker niet.

Het is luchtig nieuws.

TOM: Precies.

Goed voor een festival.

RICK: Een goed verhaal voor in de rij.

JULIA: Ja, nu ging de tijd sneller.

TOM: Dat is waar.

Bedankt, Rick.

RICK: Graag gedaan.

JULIA: We zijn aan de beurt!

TOM: Eindelijk!

Hallo, mogen wij bestellen?

RICK: Tot de volgende.

Alle transcripten en meer Nederlandse verhalen op Dutch Fluency, dutchfluency.com slash transcripts.

Volledig transcript · gratis

Log in voor quiz, flashcards, chat en PDF

0:00

Tekst

Modus

Audio

Pauze