Alle podcasts

Een drugslab in de buurt

RICK: Zien jullie het nieuws van vandaag?

EMMA: Welk nieuws?

Ik heb geen tv aan.

Ik kijk soms op mijn telefoon, maar vandaag niet.

Ik was te moe om te kijken.

LARS: Ik ook niet.

Wat is er gebeurd?

Vertel het eens, Rick.

Is het iets spannends?

RICK: Twee verdachten zitten vast.

De politie vindt een drugslab in een huis.

Het is een groot lab, met veel chemicaliën.

Echt groot, zeg ik.

EMMA: Waar dan?

In welke stad?

In een wijk?

RICK: In Den Haag, in een wijk.

Bewoners gaan terug naar huis.

Ze mochten eerst niet naar binnen.

De politie had het lab gevonden.

LARS: Dat is heftig.

Drugslabs zijn gevaarlijk.

Een lab kan ontploffen of giftig zijn.

Gevaarlijk voor iedereen.

EMMA: Ja, een explosie is snel gebeurd.

Gelukkig pakt de politie die mensen.

Ze zijn snel, vind ik.

Snel en slim.

RICK: Precies.

De bewoners zijn blij dat ze terug mogen.

Ze waren bang voor hun huis.

Bang dat het kapot was.

LARS: Ik vind het stom.

Waarom maken mensen drugs in een woonwijk?

Dat is niet slim.

Niet slim voor de buurt.

EMMA: Geld, denk ik.

Maar het is niet slim.

Je brengt anderen in gevaar.

Andere mensen die niets doen.

RICK: Nee, de politie kijkt goed.

Ze vinden die labs vaak.

Ze hebben training voor zulke dingen.

Training en ervaring.

LARS: Ja, maar soms duurt het lang.

Eerst ruik je rare geuren.

Mijn buurman rook ooit iets vreemds.

Het was heel sterk.

EMMA: Wat voor geur?

Was het sterk?

Zoals verf?

LARS: Sterk, zoals verf of chemicaliën.

Mijn neus kent dat niet.

Het was niet normaal.

Ik belde de politie, maar het was niets.

RICK: Gelukkig woont niemand hier in een straat met een lab.

Onze straat is rustig.

Rustig en veilig.

EMMA: Weet je dat zeker?

Misschien is er een in jouw straat?

Soms zie je het niet.

Soms ruik je het pas later.

LARS: Ha!

Stel je voor.

Rick met een drugslab in de tuin.

Wat een grap!

Een echte grap.

RICK: Grappig, Lars.

Ik maak alleen koffie.

Koffie is mijn enige chemie.

Alleen koffie, geen drugs.

EMMA: Koffie is beter.

En veiliger.

Geen explosies in de keuken.

Geen gevaar voor ons.

LARS: Zeker.

Een drugslab geeft veel problemen.

Denk aan de geur en het lawaai.

Lawaai van machines.

RICK: De politie is slim.

Ze vinden die plekken snel.

Ze hebben goede tips.

Tips van buren, denk ik.

EMMA: En de bewoners?

Gaan ze echt terug naar hun huis?

Naar hun eigen huis?

RICK: Ja, het huis is weer veilig.

De politie ruimt alles op.

Het duurt een paar dagen.

Een paar dagen schoonmaken.

LARS: Dat is goed nieuws.

Stel je voor, je huis is een crime scene.

Ik zou niet weten wat ik moet doen.

Echt niet.

EMMA: Ik zou niet rustig slapen.

Elke nacht denk ik aan die chemicaliën.

Aan die gevaarlijke stoffen.

RICK: Nee, maar de politie doet haar werk.

Ze zijn professioneel.

Professioneel en voorzichtig.

LARS: Wat krijgen die verdachten?

Een boete?

Of zitten ze lang vast?

Lang in de cel?

RICK: Nee, waarschijnlijk een celstraf.

Drugs maken is illegaal.

Het is een ernstig delict.

Ernstig en strafbaar.

EMMA: Dat is goed.

Zo denken ze twee keer na.

Hopelijk leren ze ervan.

Leren van hun fouten.

LARS: Of niet.

Sommige mensen stoppen nooit.

Ze beginnen gewoon opnieuw.

Opnieuw in een ander huis.

RICK: Helaas.

Maar de politie blijft alert.

Ze controleren de wijk.

Controleren op rare dingen.

EMMA: Het is goed om te horen dat de wijk veilig is.

De bewoners kunnen weer normaal leven.

Normaal, zonder angst.

LARS: Ja, anders verhuis ik naar een andere stad.

Naar een plek zonder dit soort nieuws.

Zonder drugslabs.

RICK: Naar waar?

Een dorp zonder criminaliteit?

Bestaat dat nog?

Ik denk het niet.

EMMA: Bestaat dat?

Ik denk het niet.

Overal is wel iets.

Iets kleins of groots.

LARS: Nee, maar ik droom ervan.

Een rustig dorp met alleen koffie.

Alleen koffie en rust.

RICK: Laten we nog een biertje bestellen.

Op een veilige buurt.

En op geen drugslabs.

Proost!

EMMA: Proost!

Op een rustige straat.

En op goede koffie.

Tot de volgende.

Alle transcripten en meer Nederlandse verhalen op Dutch Fluency, dutchfluency.com slash transcripts.

Volledig transcript · gratis

Log in voor quiz, flashcards, chat en PDF

0:00

Tekst

Modus

Audio

Pauze