Elke keer dat je Engels kiest terwijl je Nederlands kon kiezen, stem je tegen de versie van jezelf die je wilt worden.
De stem
Dutch voor koppels en schoonfamilie.
Ramble je weg naar vloeiend. Rommelig Nederlands, elke dag.
Your partner is Dutch. Their family is Dutch. The dinner table is Dutch. And somewhere along the way you stopped being part of it. Ramble is de dagelijkse habit voor wie klaar is met vertalingen, met de beleefde knik, met 'let me just do it in English'. Gratis phrase pack en 5-daagse email cursus. Geen hype, geen streaks, geen CEFR-label.
Waarom dit werkt
Elke keer dat je Engels kiest terwijl je Nederlands kon kiezen, stem je tegen de versie van jezelf die je wilt worden.
De stem
You do not need to be eloquent at your in-laws' table. You only need to be present in Dutch.
De aanwezigheid
Fluency is not speaking without mistakes. It is staying in the room when the mistakes come.
De kamer
De 5 scenes
Elke scene leest als een echt gesprek. Tik op 'Kopieer deze zin' en neem hem mee naar je eigen tafel. Video's komen later, de taal werkt nu al.
Scene 1
De kring op de verjaardag
Gefeliciteerd met je schoonzus! Leuk om je weer te zien.
Congrats on your sister-in-law! Nice to see you again.
Oh, shall I switch, it is easier for you probably.
Oh, shall I switch, it is easier for you probably.
Nee tante, gewoon in het Nederlands alsjeblieft.(No auntie, just in Dutch please.)
Dank je. Mag het gewoon in het Nederlands blijven, ook als ik stotter.
Thanks. Can we just stay in Dutch, even when I stutter.
Ze oefent veel, het gaat goed hoor.
She practises a lot, it is going well.
Ik kan het zelf uitleggen, schat. Tante, ik werk voor een klein reisbureau.
I can explain it myself, sweetheart. Auntie, I work for a small travel agency.
Scene 2
Als schoonmoeder kookt
Kun jij de aardappels even afgieten, liefje?
Can you drain the potatoes for a sec, sweetie?
Or in English: drain the potatoes, yes?
Or in English: drain the potatoes, yes?
Alweer, ik snap het gewoon.(Again, I get it.)
Ik snap het, mam. Afgieten betekent het water eruit, toch?
I get it, mam. 'Afgieten' means the water out, right?
Ja precies, goed zo. En dan de boter erbij.
Yes exactly, well done. And then the butter in.
Komt goed. Mag ik ook even proeven zo meteen?
Will do. Can I also taste in a bit?
Scene 3
Eerste kerstmis bij schoonfamilie
Welkom, welkom. Jas maar daar ophangen. Hoe was de reis?
Welcome, welcome. Hang your coat there. How was the trip?
Ah, actually, how was the trip, yes let me just do it in English for you.
Ah, actually, how was the trip, yes let me just do it in English for you.
Verdomme, dit is precies waarom ik geoefend heb.(Damn, this is exactly why I practised.)
Pap, het mag in het Nederlands. Ik heb er naar uitgekeken.
Dad, it can stay in Dutch. I was looking forward to it.
Lief dat je het probeert, echt waar.
Sweet that you try, really.
Het is geen poging. Het is gewoon mijn leven hier.
It is not a try. It is just my life here.
Scene 4
Het stille avondeten
Mmm, lekker.
Mmm, tasty.
How was your day? Just in English, I am tired.
How was your day? Just in English, I am tired.
Nee schatje, niet vanavond.(No sweetie, not tonight.)
Blijf bij mij in het Nederlands, ook als je moe bent. Mijn dag was druk maar oke.
Stay with me in Dutch, even when you are tired. My day was busy but fine.
Oke. Vertel maar.
Okay. Tell me.
We hadden een nieuwe klant. Ik heb de hele middag vergaderd, en nu ben ik blij dat ik hier zit.
We had a new client. I was in meetings all afternoon, and now I am glad I am sitting here.
Scene 5
Je partner switcht alweer
We moeten nog even over de verhuizing praten, we hadden nog die vraag van de makelaar.
We still need to talk about the move, we had that question from the realtor.
Actually, let me just do this in English, it is faster for both of us.
Actually, let me just do this in English, it is faster for both of us.
Stop. Niet sneller. Kleiner.(Stop. Not faster. Smaller.)
Nee. Sneller is niet ons doel. Blijf bij mij in het Nederlands, ook als ik twee keer vraag wat je bedoelt.
No. Faster is not our goal. Stay in Dutch with me, even if I ask twice what you mean.
Je hebt gelijk. Sorry.
You are right. Sorry.
Geeft niks. Begin opnieuw, rustig, en ik denk mee.
No worries. Start over, slowly, and I will follow.
Listen now
Ramble: Dutch for Couples
B1Ramble: Dutch for Couples
B1Ramble: Dutch for Couples
B1Extra scenes
Wat Dutch Fluency niet is
Not a language course.
You do not need a B1 certificate to be part of your own family.
Not a CEFR label.
Stop calling yourself an A2. Labels are for files, not for the person sitting at the kerstdiner.
Not fluent in 30 days.
You do not need effortless. You need repeatable. Every week, same tafel, a bit more of you in Dutch.
Luister waar je wilt
Ramble komt binnenkort in alle podcast-apps. De RSS feed is al live, zo kun je nu al abonneren in elke app met plak-een-feed functie.
Lees de transcriptenBegin met de phrases. Bouw een habit. Zonder hype, zonder streaks, zonder CEFR-label. Speak Dutch. Even when you stutter.
Doe de assessment