Dutch Fluency Logo
I can sing!
← Back to all posts
LIGHT
by Rick

The Bizarre Dutch Habit of Buying "Kat in de Zak"

TL;DR

Discover the funny origin of the Dutch idiom 'een kat in de zak kopen' (buying a pig in a poke).

Imagine this: you're at a bustling Dutch market, maybe the Albert Cuyp in Amsterdam. You see a fantastic deal on a vintage bicycle. It looks shiny, the seller is charming, and you hand over your hard-earned euros. But when you ride it home, the chain falls off, the brakes squeak, and you realize you've been had.

You Just Bought a Cat in a Sack

In Dutch, we have a perfect expression for this exact scenario: een kat in de zak kopen (to buy a cat in a sack). It means you bought something without examining it first, and it turned out to be a huge disappointment. In English, you might say you 'bought a pig in a poke'.

But where does this strange, feline-focused idiom come from?

Illustration of a medieval Dutch market with a buyer and a sly merchant
The sneaky origins of a classic Dutch idiom.

The Sneaky Market Trick

The origin story takes us back to the Middle Ages. Back then, meat was expensive, and people often bought young piglets at the market. To transport the piglet easily, the seller would put it in a sack (een zak).

However, some dishonest sellers had a trick up their sleeves. Instead of a plump, valuable piglet, they would secretly slip a worthless stray cat into the sack. If the buyer didn't check inside before heading home, they literally bought a cat in a sack!

How to Use It in Conversation

Disappointed person with a broken bicycle on an Amsterdam bridge
Don't let this be you! Always check before you buy.

This idiom is surprisingly common in modern Dutch, especially when talking about bad purchases or shady deals. Here's how you might hear it:

  • Ik heb die auto via Marktplaats gekocht, maar ik heb echt een kat in de zak gekocht. De motor is kapot. (I bought that car via Marktplaats, but I really bought a pig in a poke. The engine is broken.)
  • Controleer altijd het contract, anders koop je misschien een kat in de zak. (Always check the contract, otherwise you might buy a pig in a poke.)

Don't Be the Cat

Learning Dutch idioms is like unlocking a secret level of the language. They give you a glimpse into the history and culture, and using them correctly makes you sound incredibly natural.

Person frustrated with a bad online purchase in a cozy living room
The modern equivalent of buying a cat in a sack.

If you want to master these quirky expressions and improve your listening skills, the Fluency Tulip is a fantastic resource. It uses real podcast audio to train your ear to the nuances of spoken Dutch.

And remember, when you're navigating the Dutch language, don't be afraid to make mistakes. Every slip-up is a learning opportunity. If you need some extra guidance to avoid buying a 'kat in de zak' with your study methods, check out our 1:1 coaching sessions.

Stap voor stap, you'll get there. Goed bezig!

Woordenschat

Tap each card to reveal the English meaning

Tap to revealeen kat in de zak kopen
to buy a pig in a poke (literally: to buy a cat in the sack)

Hij heeft echt een kat in de zak gekocht met die oude laptop.

He really bought a pig in a poke with that old laptop.

Tap to revealde teleurstelling
the disappointment

De film was een grote teleurstelling.

The movie was a big disappointment.

Tap to revealstiekem
secretly / sneaky

Hij nam stiekem een koekje.

He secretly took a cookie.

PRACTICE THIS

Dagboek

Get corrected Dutch back with audio and songs.

Write about your day

Frequently Asked Questions

Is 'een kat in de zak kopen' still used today?

Yes, absolutely! It's a very common expression in modern Dutch for any bad purchase or deal.

Can I translate English idioms directly into Dutch?

Usually not. Languages have their own unique idioms based on their specific history and culture.

Where can I learn more Dutch idioms?

Listening to native speakers, reading Dutch books, and using resources like the Fluency Tulip are great ways to discover new idioms.

Stap voor stap.

Every post is a small step. The apps make the next step easier.